■この映画のストーリー
|
1963年11月22日、遊説のためにテキサス州ダラスの空港に降りたったアメリカ合衆国第35代大統領ケネディとその妻ジャクリーンは、ジョージア州コナリー知事夫妻の出迎えを受けた後、オープンカーに乗り込むや直ちにダラス市の中心部へと行進していった。エルム街の沿道を埋め尽くす人々の大歓声の中、その車が立体交差にさしかかろうとしたまさにそのとき、一連の銃声が轟いたのだ。頭に銃弾を受けた大統領は後ろに大きくのぞけり、後部座席に頭を埋めた。アメリカ国内のみならず世界中に衝撃を走らせたこの痛ましい出来事を一部始終見下ろしていたディーリープラザの時計の針は12時30分を指していた。すぐさま市内のパークランド病院へ担ぎ込まれたものの大統領はほぼ即死状態、わずかその30分後の午後1時、日本時間の23日午前4時には死亡が宣告されたのであった。それから数時間後、FBIと地元警察は大統領殺害の容疑で24才の青年、リー・オズワルドなる人物を逮捕。しかしその彼も、翌日、護送のためにダラス警察から出てきたところを、拳銃を隠し持って近づいてきた一人の男に射殺されてしまった。
ケネディの突然の死により第36代大統領に就任したジョンソンは、この暗殺事件の真相究明のために、最高裁長官アール・ウォーレンを委員長とする特別調査委員会を設置した。10ケ月にわたる調査を行なった委員会は64年9月、26巻に及ぶ最終報告を大統領に提出し、ケネディ殺害はリー・オズワルドの単独犯行である、と結論づけたのである。これに対し、事件から3年後、ウォーレン報告書に疑いを抱いたニューオリンズの地方検事ジム・ギャリソンは、独自の地道な調査結果をもとに、オズワルド単独犯行説に真っ向から異義を唱え、オズワルドならびに自宅で謎の死を遂げた事件の重要な鍵を握ると思われた人物の一人、デーヴィッド・フェリーと関係があった人物、国際貿易協会の会長を務めたことのある地元の名士クレー・ショーを起訴。やがて法廷でギャリソンは、オズワルドが撃ったとされるイタリア製の銃で2.3秒以内に次の弾丸を発射することは到底不可能であること、また検死後の大統領の遺体から、銃撃の様子を語る重大な証拠たる脳が紛失するなどといった、ウォーレン報告の矛盾や事件前後の政府当局のずさんな対応を次々と突いていった。なかでも極めつけは、過去5年の長きにわたって門外不出とされた、大統領暗殺の決定的瞬間を捉えたザプルーダフィルムの分析であった。スクリーンに写し出されたケネディの姿から、彼の頭を撃ち砕いた弾丸は、それまで主張されていた後方の教科書ビルからではなく、前方から発射されたことが誰の目にも明らかだった…
監督は、ケネディ暗殺後急速に泥沼化していったベトナム戦争に、権力に踊らされる形で参加し、多くの友人たちが命を落としたり精神的に病んでいくのを目のあたりにして、政府に対して真っ向から不信感を抱くようになっていったオリーバー・ストーンである。だからこそ、ベトナム戦争に懐疑的だったケネディの後を継いで大統領に就任したジョンソンが、そしてケネディの軍縮傾向に脅威を感じていた軍産複合体が、この暗殺の背後に存在するというギャリソン検事の法廷での悲鳴にも似た叫びは、とりもなおさず、オリバー・ストーン監督自身の叫びでもあるのだ。夢と希望に満ち溢れたかつての古き良き時代のアメリカの姿を取り戻したいという彼の切なる願いは、そしていかなる権力にも屈することなく真実を追求したいとの彼の真摯なジャーナリストにも似たその姿勢は、60年代という極度に管理体制が強化された社会の中で、国民を欺こうとする政府に対して敢然と立ち上がり、そのインチキな姿勢を厳しく糾弾していったギャリソン検事の勇気にいたく感動し、体制への痛烈な皮肉として、彼に最高裁長官にしてウォーレン報告書の責任者アール・ウォーレンを演じさせていることからも伺い知ることができるであろう。
|
曽根田 憲三 (相模女子大学教授) |
|
■この映画の英語について
|
社会主義派のオリバー・ストーン監督が作ったこの秀作は、知的な会話によって進行しているので、私たちが覚えていて応用出来る表現が多くある。悪役を演じている人たちがしゃべる英語は当然やゝ荒っぽい英語になっているが、主演のケヴィン・コスナーやその部下たち、不審なフォードについての証人、『大統領の陰謀』のディープ・スロートを思い出させるX大佐、政府・裁判所関係者などは聞きやすい標準的な英語を話している。
まずはじめの40分位の間に serious という語が5回出て来る。These're serious.(大変なことよ)、President
Kennedy has been seriously wounded.(ケネディ大統領は重傷を負われました)、I couldnユt
be more serious.(俺はこれ以上マジになれないぞ[直訳]→ 大まじめだぞ)などだが、これは Are you serious?(本気かい?)のようにも使う。また、病気やケガが「大したことはない」ときに
It's not serious. と言う。
文法上のことだが、I couldn't be more serious. の could は「出来なかった」という過去ではなく、現在の状態を表す仮定法だ。この言い方は
I couldn't agree more.(これ以上は賛成出来ないだろう → 大賛成だ)、I couldn't care less.(より少なく関心は持てないだろう
→ ぜんぜん興味ないね)などで決まり文句になっている。 作品の性質から「でっち上げ」という言葉もよく出てくるが、これには fabrication(ねつ造)、fiction(作り事)、lemon(インチキ)、figment
of imagination(絵 事)などを使い分けている。
「〜してくれて有難う」が Thank you for〜 となることはどなたもご存知のはずだが、この映画では Thank you
for coming.(わざわざ来てくれてありがとう)、Thanks for your time.(時間をとらせてすまなかった)、Thank
you for your honesty and for coming today.(今日は来て頂いて正直に答えてくれて有難う)の表現がある。これらは私たちも頻繁に使う機会があるだろう。
何といっても圧巻は最後にギャリソン演ずるコスナーが法廷でぶつ論告だが、ここにはよく出てくるこなれた言い方がたくさんある。一発の
bullet が大統領とコナリー知事に7つの傷を負わせたのだ、とするイカサマを立証したのちに、That's some bullet.(たいへんな弾丸ですね)と皮肉っている。この
some は「相当な、大した」という意味で使う。ベトナム戦争に関係して、The warユs the biggest business
in America, worth $80 billion a year.(この戦争は年間800億ドルにのぼるアメリカ最大の商行為です)と嘆いているが、big
business はここでは「大企業」ではない。In Japan professional baseball used to be
big business, but now professional soccer is the game.(日本ではプロ野球に大金が動いていたが、今ではプロサッカーがお株を奪っている)のように応用できる。
|
池田 拓朗 (青山学院大学教授) |
|
■目次
|
1. |
ケネディ王国の崩壊 |
Camelot in Smithereens |
……………… |
7 |
2. |
ウォーレン調査委員会報告を読む |
Reading the Warren Commission Report |
……………… |
25 |
3. |
クレイ・バートランドを追え |
What is Clay Bertrand? |
……………… |
39 |
4. |
鏡の国のアリス |
We're Through the Looking Glass |
……………… |
56 |
5. |
ジム・ギャリソン対クレイ・ショー |
Jim Garrison vs. Clay Shaw |
……………… |
73 |
6. |
重要参考人デーヴィッド・フェリーの死 |
David Frrie's Dead |
……………… |
90 |
7. |
ミスターX、事件の背景を語る |
Mr.X Tells the Background |
……………… |
102 |
8. |
内輪もめ |
Infighting |
……………… |
116 |
9. |
魔法の弾丸 |
The Magic Bullet |
……………… |
136 |
10. |
曲げられた真実 |
Distorted Truth |
……………… |
158 |
|
■コラム
|
ケネディ時代のアメリカ政治(1) |
……………… |
38 |
ケネディ時代のアメリカ政治(2) |
……………… |
55 |
1960年代のアメリカ社会(1) |
……………… |
72 |
1960年代のアメリカ社会(2) |
……………… |
89 |
1960年代のアメリカ社会(3) |
……………… |
101 |
おとぎ話のプリンセスから悲劇のヒロイン |
……………… |
115 |
キング牧師のI Have A Dream |
……………… |
135 |
ケネディ就任演説(英文・対訳) |
……………… |
166 |
|
■リスニング難易度
|
評価項目
| 易しい → 難しい
|
・会話スピード
|
|
・発音の明瞭さ
|
|
・アメリカ訛
|
|
・外国訛
|
|
・語彙
|
|
・専門用語
|
|
・ジョーク
|
|
・スラング
|
|
・文法
|
|
合 計 |
27点 |
( 16以下 = Beginner, 17-24 = Intermediate, 25-34 =
Advanced, 35以上 = Professional )
|